Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Francuski - أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuski

Kategoria Czat - Życie codzienne

Tytuł
أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ
Tekst
Wprowadzone przez emitzvah
Język źródłowy: Arabski

أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Uwagi na temat tłumaczenia
bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^

Before edit
Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text


Tytuł
Je serai à Bruxelles demain
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Belhassen
Język docelowy: Francuski

Je serai à Bruxelles demain. Ensuite j'irai à Paris voir des filles
Uwagi na temat tłumaczenia
RAS
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 28 Wrzesień 2012 18:48