Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Franceză - أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăFranceză

Categorie Chat - Viaţa cotidiană

Titlu
أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ
Text
Înscris de emitzvah
Limba sursă: Arabă

أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Observaţii despre traducere
bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^

Before edit
Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text


Titlu
Je serai à Bruxelles demain
Traducerea
Franceză

Tradus de Belhassen
Limba ţintă: Franceză

Je serai à Bruxelles demain. Ensuite j'irai à Paris voir des filles
Observaţii despre traducere
RAS
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 28 Septembrie 2012 18:48