Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancés

Categoría Chat - Cotidiano

Título
أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ
Texto
Propuesto por emitzvah
Idioma de origen: Árabe

أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Nota acerca de la traducción
bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^

Before edit
Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text


Título
Je serai à Bruxelles demain
Traducción
Francés

Traducido por Belhassen
Idioma de destino: Francés

Je serai à Bruxelles demain. Ensuite j'irai à Paris voir des filles
Nota acerca de la traducción
RAS
Última validación o corrección por Francky5591 - 28 Septiembre 2012 18:48