Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Französisch - أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Titel
أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ
Text
Übermittelt von emitzvah
Herkunftssprache: Arabisch

أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

Bemerkungen zur Übersetzung
bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^

Before edit
Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text


Titel
Je serai à Bruxelles demain
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Belhassen
Zielsprache: Französisch

Je serai à Bruxelles demain. Ensuite j'irai à Paris voir des filles
Bemerkungen zur Übersetzung
RAS
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 28 September 2012 18:48