Übersetzung - Arabisch-Französisch - أنا بÙبْرÙكْسÙلْ بÙكْرَه وْبَعْدÙينْ رَايَØÙ’ عَلَى بَارÙيسْ Ù„ÙŽØ´ÙÙˆÙÙ’ بَنَاتْmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Chat - Tägliches Leben | أنا بÙبْرÙكْسÙلْ بÙكْرَه وْبَعْدÙينْ رَايَØÙ’ عَلَى بَارÙيسْ Ù„ÙŽØ´ÙÙˆÙÙ’ بَنَاتْ | | Herkunftssprache: Arabisch
أنا بÙبْرÙكْسÙلْ بÙكْرَه وْبَعْدÙينْ رَايَØÙ’ عَلَى بَارÙيسْ Ù„ÙŽØ´ÙÙˆÙÙ’ بَنَاتْ
| Bemerkungen zur Übersetzung | bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^
Before edit Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text
|
|
| Je serai à Bruxelles demain | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von Belhassen | Zielsprache: Französisch
Je serai à Bruxelles demain. Ensuite j'irai à Paris voir des filles | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 28 September 2012 18:48
|