Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Vita agricolarum

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiPortugalski brazylijski

Tytuł
Vita agricolarum
Tekst
Wprowadzone przez luccaro
Język źródłowy: Łacina

agricolae semper sub divo vivent

Tytuł
Peasants' life
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez luccaro
Język docelowy: Angielski

Peasants will always live in the hands of god
Uwagi na temat tłumaczenia
sub divo = in the hands of god: there is a negative meaning in the original text: "sub divo" means that god can do everything he wants, and peasants have to accept it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez luccaro - 26 Sierpień 2006 08:24