Tradução - Latim-Inglês - Vita agricolarumEstado atual Tradução
| | | Idioma de origem: Latim
agricolae semper sub divo vivent |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por luccaro | Idioma alvo: Inglês
Peasants will always live in the hands of god | | sub divo = in the hands of god: there is a negative meaning in the original text: "sub divo" means that god can do everything he wants, and peasants have to accept it. |
|
Último validado ou editado por luccaro - 26 Agosto 2006 08:24
|