Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - In to fiat misericordia

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuskiAngielskiRosyjski

Tytuł
In to fiat misericordia
Tekst
Wprowadzone przez Balooo
Język źródłowy: Łacina

In to fiat misericordia tua domine super nos qvemadmodum sperovimus
Uwagi na temat tłumaczenia
Надпись на брелке со знаками зодиака

Tytuł
Lay Thy mercy upon us
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez decio.biavati
Język docelowy: Angielski

Lay Thy mercy upon us, o Lord, as we will have faith in Thee.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is one of the final verses of Te Deum. From the source: "Fiat misericordia tua domine super nos quemadmodum speravimus in te".
Note: Wikipedia reports the following version of the prayer:
O Lord, let Thy mercy lighten upon us:
as our trust is in Thee.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 28 Listopad 2006 17:56