Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - référencement (de sites internet) sites internet,...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet
Tytuł
référencement (de sites internet) sites internet,...
Tekst
Wprowadzone przez
kevp
Język źródłowy: Francuski
référencement dans les moteurs de recherches(de sites internet)
sites internet, charte graphique
Uwagi na temat tłumaczenia
il s'agit de vocabulaire informatique, référencement dans les moteurs de recherches, inscritpion
Tytuł
Referencia (páginas de internet)
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Pando
Język docelowy: Hiszpański
Referencia en los motores de búsqueda (de páginas de internet)
Páginas de internet, tarjeta gráfica.
Uwagi na temat tłumaczenia
*La palabra "chatre" escrita como tal (que yo sepa) no existe en francés, sólo acentuada de la siguiente manera: châtré (ée), pero por el contexto deduzco que se refiere a que el acceso al material gráfico está restringido.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 29 Listopad 2006 00:25