Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - référencement (de sites internet) sites internet,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanja

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
référencement (de sites internet) sites internet,...
Teksti
Lähettäjä kevp
Alkuperäinen kieli: Ranska

référencement dans les moteurs de recherches(de sites internet)
sites internet, charte graphique
Huomioita käännöksestä
il s'agit de vocabulaire informatique, référencement dans les moteurs de recherches, inscritpion

Otsikko
Referencia (páginas de internet)
Käännös
Espanja

Kääntäjä Pando
Kohdekieli: Espanja

Referencia en los motores de búsqueda (de páginas de internet)
Páginas de internet, tarjeta gráfica.

Huomioita käännöksestä
*La palabra "chatre" escrita como tal (que yo sepa) no existe en francés, sólo acentuada de la siguiente manera: châtré (ée), pero por el contexto deduzco que se refiere a que el acceso al material gráfico está restringido.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Marraskuu 2006 00:25