Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ispanų - référencement (de sites internet) sites internet,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIspanų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
référencement (de sites internet) sites internet,...
Tekstas
Pateikta kevp
Originalo kalba: Prancūzų

référencement dans les moteurs de recherches(de sites internet)
sites internet, charte graphique
Pastabos apie vertimą
il s'agit de vocabulaire informatique, référencement dans les moteurs de recherches, inscritpion

Pavadinimas
Referencia (páginas de internet)
Vertimas
Ispanų

Išvertė Pando
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Referencia en los motores de búsqueda (de páginas de internet)
Páginas de internet, tarjeta gráfica.

Pastabos apie vertimą
*La palabra "chatre" escrita como tal (que yo sepa) no existe en francés, sólo acentuada de la siguiente manera: châtré (ée), pero por el contexto deduzco que se refiere a que el acceso al material gráfico está restringido.
Validated by Francky5591 - 29 lapkritis 2006 00:25