Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - référencement (de sites internet) sites internet,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKihispania

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
référencement (de sites internet) sites internet,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kevp
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

référencement dans les moteurs de recherches(de sites internet)
sites internet, charte graphique
Maelezo kwa mfasiri
il s'agit de vocabulaire informatique, référencement dans les moteurs de recherches, inscritpion

Kichwa
Referencia (páginas de internet)
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Pando
Lugha inayolengwa: Kihispania

Referencia en los motores de búsqueda (de páginas de internet)
Páginas de internet, tarjeta gráfica.

Maelezo kwa mfasiri
*La palabra "chatre" escrita como tal (que yo sepa) no existe en francés, sólo acentuada de la siguiente manera: châtré (ée), pero por el contexto deduzco que se refiere a que el acceso al material gráfico está restringido.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 29 Novemba 2006 00:25