Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - référencement (de sites internet) sites internet,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
référencement (de sites internet) sites internet,...
Текст
Публікацію зроблено
kevp
Мова оригіналу: Французька
référencement dans les moteurs de recherches(de sites internet)
sites internet, charte graphique
Пояснення стосовно перекладу
il s'agit de vocabulaire informatique, référencement dans les moteurs de recherches, inscritpion
Заголовок
Referencia (páginas de internet)
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Pando
Мова, якою перекладати: Іспанська
Referencia en los motores de búsqueda (de páginas de internet)
Páginas de internet, tarjeta gráfica.
Пояснення стосовно перекладу
*La palabra "chatre" escrita como tal (que yo sepa) no existe en francés, sólo acentuada de la siguiente manera: châtré (ée), pero por el contexto deduzco que se refiere a que el acceso al material gráfico está restringido.
Затверджено
Francky5591
- 29 Листопада 2006 00:25