Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Chiński uproszczony-Chiński - 加入文件夹

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHebrajskiWłoskiPortugalski brazylijskiPortugalskiHolenderskiRosyjskiEsperantoDuńskiGreckiBułgarskiAlbańskiTureckiSerbskiArabskiRumuńskiNiemieckiUkrainskiFińskiKatalońskiHiszpańskiChiński uproszczonyJapońskiChińskiWęgierskiChorwackiPolskiSzwedzkiLitewskiMacedońskiFrancuskiBośniackiNorweskiEstońskiSłowackiKoreańskiBretońskiCzeskiŁacinaFryzyjskiFarerskiJęzyk perskiŁotewskiTagalskiIslandskiIndonezyjskiKurdyjskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiAzerbejdżańskiGruzińskiTajski

Tytuł
加入文件夹
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Chiński uproszczony Tłumaczone przez monkey_Q

加入文件夹

Tytuł
加入文件夾
Tłumaczenie
Chiński

Tłumaczone przez waphle
Język docelowy: Chiński

加入文件夾
Uwagi na temat tłumaczenia
This translation is a direct translation character for character from Simplified Chinese to Traditional Chinese, not my intepretation of the original text. The Simplified Chinese translation has been approved, but it may be of note that it translates more accurately to English as "Add to folder." Unfortunately, there is no Chinese equivalent for the nouns "favorite" or "favorites." A common phrase (much more common than 加入文件夾) Chinese sites use for "Add to favorites" is 加入收藏 or 加入收藏夾 - the former means something along the lines of "Add to collection" or "Add to storage" and the latter means "Add to storage folder." A less common way to express "Add to favorites" is 加入我的最愛, which comes closest in meaning, as it means "Add to my favorite," with favorite being used as a verb in this case.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez samanthalee - 9 Styczeń 2007 09:01





Ostatni Post

Autor
Post

16 Grudzień 2006 18:38

whisky
Liczba postów: 70
I suggest you strogly not using a direct Simplified-Traditional chinese transcoding (I wont call it a translation in this case - from 激光 to 雷射, will be a translation.)