Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - lux perpetua luceat

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiTurecki

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
lux perpetua luceat
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez cigo
Język źródłowy: Łacina

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
Uwagi na temat tłumaczenia
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.
Ostatnio edytowany przez cucumis - 4 Kwiecień 2007 13:24





Ostatni Post

Autor
Post

7 Kwiecień 2007 15:22

apple
Liczba postów: 972
Only the title is Latin. The text is Russian in Latin characters.

7 Kwiecień 2007 15:51

pirulito
Liczba postów: 1180
http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html

Viju svet V notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit V notschi

I see the light in the mist of night
Can't banish the strange ghost
The light of ever-burning candle
Is burning, burning in the night

8 Kwiecień 2007 08:50

cucumis
Liczba postów: 3785
I've added your english translation pirulito in order somebody can transalte it to turkish now.
As it's a "meaning only" transaltion we don't need to reject this request.