Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Latin - lux perpetua luceat

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinअंग्रेजीतुर्केली

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
lux perpetua luceat
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
cigoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.
Edited by cucumis - 2007年 अप्रिल 4日 13:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 7日 15:22

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Only the title is Latin. The text is Russian in Latin characters.

2007年 अप्रिल 7日 15:51

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html

Viju svet V notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit V notschi

I see the light in the mist of night
Can't banish the strange ghost
The light of ever-burning candle
Is burning, burning in the night

2007年 अप्रिल 8日 08:50

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
I've added your english translation pirulito in order somebody can transalte it to turkish now.
As it's a "meaning only" transaltion we don't need to reject this request.