Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - לטינית - lux perpetua luceat

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתטורקית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
lux perpetua luceat
טקסט לתרגום
נשלח על ידי cigo
שפת המקור: לטינית

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
הערות לגבי התרגום
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.
נערך לאחרונה ע"י cucumis - 4 אפריל 2007 13:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אפריל 2007 15:22

apple
מספר הודעות: 972
Only the title is Latin. The text is Russian in Latin characters.

7 אפריל 2007 15:51

pirulito
מספר הודעות: 1180
http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html

Viju svet V notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit V notschi

I see the light in the mist of night
Can't banish the strange ghost
The light of ever-burning candle
Is burning, burning in the night

8 אפריל 2007 08:50

cucumis
מספר הודעות: 3785
I've added your english translation pirulito in order somebody can transalte it to turkish now.
As it's a "meaning only" transaltion we don't need to reject this request.