Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Llatí - lux perpetua luceat

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsTurc

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
lux perpetua luceat
Text a traduir
Enviat per cigo
Idioma orígen: Llatí

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
Notes sobre la traducció
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.
Darrera edició per cucumis - 4 Abril 2007 13:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Abril 2007 15:22

apple
Nombre de missatges: 972
Only the title is Latin. The text is Russian in Latin characters.

7 Abril 2007 15:51

pirulito
Nombre de missatges: 1180
http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html

Viju svet V notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit V notschi

I see the light in the mist of night
Can't banish the strange ghost
The light of ever-burning candle
Is burning, burning in the night

8 Abril 2007 08:50

cucumis
Nombre de missatges: 3785
I've added your english translation pirulito in order somebody can transalte it to turkish now.
As it's a "meaning only" transaltion we don't need to reject this request.