Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 拉丁语 - lux perpetua luceat

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 拉丁语英语土耳其语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
lux perpetua luceat
需要翻译的文本
提交 cigo
源语言: 拉丁语

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
给这篇翻译加备注
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.
上一个编辑者是 cucumis - 2007年 四月 4日 13:24





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 7日 15:22

apple
文章总计: 972
Only the title is Latin. The text is Russian in Latin characters.

2007年 四月 7日 15:51

pirulito
文章总计: 1180
http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html

Viju svet V notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit V notschi

I see the light in the mist of night
Can't banish the strange ghost
The light of ever-burning candle
Is burning, burning in the night

2007年 四月 8日 08:50

cucumis
文章总计: 3785
I've added your english translation pirulito in order somebody can transalte it to turkish now.
As it's a "meaning only" transaltion we don't need to reject this request.