Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - estou com ódio!

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiFrancuskiNiemieckiFiński

Kategoria Zdanie

Tytuł
estou com ódio!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez GislaineB
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

estou com ódio!
15 Czerwiec 2007 15:44





Ostatni Post

Autor
Post

6 Lipiec 2007 02:11

Una Smith
Liczba postów: 429
Googling "estou com ódio" I gather the phrase means "I hate you". The "you" here is a guess; too little context. Instead of "you", other reasonable guesses are "it" and "this".

It appears the other translations take the (faulty) English target "I am malevolent" as their source, so they need to be rejected and re-done.

6 Lipiec 2007 02:33

casper tavernello
Liczba postów: 5057
She is a friend of mine. We talk on messenger.
She was 'angry' with me!

The german one is right. The french I guess not!

6 Lipiec 2007 02:37

casper tavernello
Liczba postów: 5057
A straight context : 'I'm angry'.
That simple.