Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - estou com ódio!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΓαλλικάΓερμανικάΦινλανδικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
estou com ódio!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από GislaineB
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

estou com ódio!
15 Ιούνιος 2007 15:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Ιούλιος 2007 02:11

Una Smith
Αριθμός μηνυμάτων: 429
Googling "estou com ódio" I gather the phrase means "I hate you". The "you" here is a guess; too little context. Instead of "you", other reasonable guesses are "it" and "this".

It appears the other translations take the (faulty) English target "I am malevolent" as their source, so they need to be rejected and re-done.

6 Ιούλιος 2007 02:33

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
She is a friend of mine. We talk on messenger.
She was 'angry' with me!

The german one is right. The french I guess not!

6 Ιούλιος 2007 02:37

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
A straight context : 'I'm angry'.
That simple.