Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - estou com ódio!

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaFrancaGermanaFinna

Kategorio Frazo

Titolo
estou com ódio!
Teksto tradukenda
Submetigx per GislaineB
Font-lingvo: Brazil-portugala

estou com ódio!
15 Junio 2007 15:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Julio 2007 02:11

Una Smith
Nombro da afiŝoj: 429
Googling "estou com ódio" I gather the phrase means "I hate you". The "you" here is a guess; too little context. Instead of "you", other reasonable guesses are "it" and "this".

It appears the other translations take the (faulty) English target "I am malevolent" as their source, so they need to be rejected and re-done.

6 Julio 2007 02:33

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
She is a friend of mine. We talk on messenger.
She was 'angry' with me!

The german one is right. The french I guess not!

6 Julio 2007 02:37

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
A straight context : 'I'm angry'.
That simple.