Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - estou com ódio!

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceFransızcaAlmancaFince

Kategori Cumle

Başlık
estou com ódio!
Çevrilecek olan metin
Öneri GislaineB
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

estou com ódio!
15 Haziran 2007 15:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Temmuz 2007 02:11

Una Smith
Mesaj Sayısı: 429
Googling "estou com ódio" I gather the phrase means "I hate you". The "you" here is a guess; too little context. Instead of "you", other reasonable guesses are "it" and "this".

It appears the other translations take the (faulty) English target "I am malevolent" as their source, so they need to be rejected and re-done.

6 Temmuz 2007 02:33

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
She is a friend of mine. We talk on messenger.
She was 'angry' with me!

The german one is right. The french I guess not!

6 Temmuz 2007 02:37

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
A straight context : 'I'm angry'.
That simple.