Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Francuski - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiHebrajskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email - Humor

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...
Język źródłowy: Arabski

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء انا صهيب انا بدي احكيلك اني ما لو اموت شو بتعملي والله انا بمووووووووت من كتر حبي الك ولو تدري شو في قلبي بس انا بحكيها انابحبك موت والي الأبد وانت منى حياتي ولن اتخلى عنك
Uwagi na temat tłumaczenia
ترجم هذا النص الي الفرنسي والعبري

Tytuł
Je t'aime à en mourir
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Tantine
Język docelowy: Francuski

"Assalamu Aliekum" Que la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur toi, comment vas-tu Safa? Je suis Suhaib, je veux te demander si je meurs, que fais-tu ? Je te jure que je meurs de l’amour que j’ai pour toi, je veux que tu saches ce qui est dans mon cœur, mais je le dis, je t’aime à en mourir et pour toujours, tu es le vœu de ma vie et je ne te lâcherai jamais
Uwagi na temat tłumaczenia
Traduction basée sur un pont d'elmota.

J'ai laissée "Assalamu Aliekum" tel quel puisque j'imagine que c'est comprehensible tel quel.

J'ai supprimé un "et" pour équilibrer le texte en alternant "et", ",", "et", ",", et (pas de virgules avant "et".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 18 Sierpień 2007 00:36





Ostatni Post

Autor
Post

4 Lipiec 2007 12:16

jaafar
Liczba postów: 12
Que la paix soit avec toi. Comment vas-tu SAFAA?
Je voudrai savoir ce que tu feras sans moi. Je te jure que je t'aime à mourir. Si tu savais ce que tu représentes pour mon coeur. Je t'aime à mourir et pour toujours. Tu es l'espoir de ma vie et je ne te quitterai jamais.

4 Lipiec 2007 12:43

thathavieira
Liczba postów: 2247
Jaafar must stop to send his translations in the message field...
I already told him once, but I think he didn't understand... And also Kafetzou did that...

6 Lipiec 2007 07:19

kafetzou
Liczba postów: 7963
overkiller, could you please try to make this clear to him?

CC: overkiller