Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransaKiyahudiKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email - Humor

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء انا صهيب انا بدي احكيلك اني ما لو اموت شو بتعملي والله انا بمووووووووت من كتر حبي الك ولو تدري شو في قلبي بس انا بحكيها انابحبك موت والي الأبد وانت منى حياتي ولن اتخلى عنك
Maelezo kwa mfasiri
ترجم هذا النص الي الفرنسي والعبري

Kichwa
Je t'aime à en mourir
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Tantine
Lugha inayolengwa: Kifaransa

"Assalamu Aliekum" Que la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur toi, comment vas-tu Safa? Je suis Suhaib, je veux te demander si je meurs, que fais-tu ? Je te jure que je meurs de l’amour que j’ai pour toi, je veux que tu saches ce qui est dans mon cœur, mais je le dis, je t’aime à en mourir et pour toujours, tu es le vœu de ma vie et je ne te lâcherai jamais
Maelezo kwa mfasiri
Traduction basée sur un pont d'elmota.

J'ai laissée "Assalamu Aliekum" tel quel puisque j'imagine que c'est comprehensible tel quel.

J'ai supprimé un "et" pour équilibrer le texte en alternant "et", ",", "et", ",", et (pas de virgules avant "et".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 18 Agosti 2007 00:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Julai 2007 12:16

jaafar
Idadi ya ujumbe: 12
Que la paix soit avec toi. Comment vas-tu SAFAA?
Je voudrai savoir ce que tu feras sans moi. Je te jure que je t'aime à mourir. Si tu savais ce que tu représentes pour mon coeur. Je t'aime à mourir et pour toujours. Tu es l'espoir de ma vie et je ne te quitterai jamais.

4 Julai 2007 12:43

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Jaafar must stop to send his translations in the message field...
I already told him once, but I think he didn't understand... And also Kafetzou did that...

6 Julai 2007 07:19

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
overkiller, could you please try to make this clear to him?

CC: overkiller