Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Ranska - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRanskaHepreaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...
Alkuperäinen kieli: Arabia

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء انا صهيب انا بدي احكيلك اني ما لو اموت شو بتعملي والله انا بمووووووووت من كتر حبي الك ولو تدري شو في قلبي بس انا بحكيها انابحبك موت والي الأبد وانت منى حياتي ولن اتخلى عنك
Huomioita käännöksestä
ترجم هذا النص الي الفرنسي والعبري

Otsikko
Je t'aime à en mourir
Käännös
Ranska

Kääntäjä Tantine
Kohdekieli: Ranska

"Assalamu Aliekum" Que la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur toi, comment vas-tu Safa? Je suis Suhaib, je veux te demander si je meurs, que fais-tu ? Je te jure que je meurs de l’amour que j’ai pour toi, je veux que tu saches ce qui est dans mon cœur, mais je le dis, je t’aime à en mourir et pour toujours, tu es le vœu de ma vie et je ne te lâcherai jamais
Huomioita käännöksestä
Traduction basée sur un pont d'elmota.

J'ai laissée "Assalamu Aliekum" tel quel puisque j'imagine que c'est comprehensible tel quel.

J'ai supprimé un "et" pour équilibrer le texte en alternant "et", ",", "et", ",", et (pas de virgules avant "et".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 18 Elokuu 2007 00:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Heinäkuu 2007 12:16

jaafar
Viestien lukumäärä: 12
Que la paix soit avec toi. Comment vas-tu SAFAA?
Je voudrai savoir ce que tu feras sans moi. Je te jure que je t'aime à mourir. Si tu savais ce que tu représentes pour mon coeur. Je t'aime à mourir et pour toujours. Tu es l'espoir de ma vie et je ne te quitterai jamais.

4 Heinäkuu 2007 12:43

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Jaafar must stop to send his translations in the message field...
I already told him once, but I think he didn't understand... And also Kafetzou did that...

6 Heinäkuu 2007 07:19

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
overkiller, could you please try to make this clear to him?

CC: overkiller