Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiGrecki

Kategoria Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez maquino
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

ESPÍRITO INDEPENDENTE
EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU
Uwagi na temat tłumaczenia
Até então preciso somente da tradução de: "ESPÍRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.

"espírito"= alma, personalidade.
"independente"= livre, desprendido.
"eu"= sentido de saber, tudo o que sou.
"não-eu"= sentido de desconhecido.
Ostatnio edytowany przez goncin - 9 Październik 2007 09:59