Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Εκπαίδευση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas. | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από maquino | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
ESPÃRITO INDEPENDENTE EU INSACIÃVEL DO NÃO-EU | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Até então preciso somente da tradução de: "ESPÃRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÃVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.
"espÃrito"= alma, personalidade. "independente"= livre, desprendido. "eu"= sentido de saber, tudo o que sou. "não-eu"= sentido de desconhecido. |
|
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 9 Οκτώβριος 2007 09:59
|