Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaGreka

Kategorio Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
Teksto tradukenda
Submetigx per maquino
Font-lingvo: Brazil-portugala

ESPÍRITO INDEPENDENTE
EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU
Rimarkoj pri la traduko
Até então preciso somente da tradução de: "ESPÍRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.

"espírito"= alma, personalidade.
"independente"= livre, desprendido.
"eu"= sentido de saber, tudo o que sou.
"não-eu"= sentido de desconhecido.
Laste redaktita de goncin - 9 Oktobro 2007 09:59