Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीयुनानेली

Category Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
maquinoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

ESPÍRITO INDEPENDENTE
EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Até então preciso somente da tradução de: "ESPÍRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.

"espírito"= alma, personalidade.
"independente"= livre, desprendido.
"eu"= sentido de saber, tudo o que sou.
"não-eu"= sentido de desconhecido.
Edited by goncin - 2007年 अक्टोबर 9日 09:59