Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Educació
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
Text a traduir
Enviat per
maquino
Idioma orígen: Portuguès brasiler
ESPÃRITO INDEPENDENTE
EU INSACIÃVEL DO NÃO-EU
Notes sobre la traducció
Até então preciso somente da tradução de: "ESPÃRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÃVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.
"espÃrito"= alma, personalidade.
"independente"= livre, desprendido.
"eu"= sentido de saber, tudo o que sou.
"não-eu"= sentido de desconhecido.
Darrera edició per
goncin
- 9 Octubre 2007 09:59