Tłumaczenie - Angielski-Grecki - my love again you areObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez gilgaladtr
my love you are again so sexy,you are hot. The site is really being conquered, it's in ruins .. My handsome love | Uwagi na temat tłumaczenia | Siteyi gereksiz iÅŸgal etmeyiniz |
|
| | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez gigi1 | Język docelowy: Grecki
Αγάπη μου είσαι τόσο σÎξυ πάλι, είσαι καυτή. Την ιστοσελίδα κατακτιÎται Ï€Ïαγματικά, Îχει εÏειπωθεί. ΌμοÏφή μου αγάπη |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 11 Listopad 2007 01:17
Ostatni Post | | | | | 3 Listopad 2007 23:53 | | | Can you guys help? I want to see if I can validate the Greek translation or not but that "the site is really being conquered" doesn't make much sense to me. Any ideas? (Kafetzou you know all three languages, can you check to see if she got the meaning of the sentence right?)
CC: bonjurkes canaydemir kafetzou serba | | | 4 Listopad 2007 04:24 | | | I really don't understand it, but her note under the translation says, "Don't occupy the site unnecessarily." The word "occupy" has the military meaning here. | | | 4 Listopad 2007 15:39 | | | OK thanks! I guess I'll just add the translation for "it's in ruins" and validate it. |
|
|