Traducció - Anglès-Grec - my love again you areEstat actual Traducció
Categoria Col·loquial - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | |
my love you are again so sexy,you are hot. The site is really being conquered, it's in ruins .. My handsome love | | Siteyi gereksiz iÅŸgal etmeyiniz |
|
| | TraduccióGrec Traduït per gigi1 | Idioma destí: Grec
Αγάπη μου είσαι τόσο σÎξυ πάλι, είσαι καυτή. Την ιστοσελίδα κατακτιÎται Ï€Ïαγματικά, Îχει εÏειπωθεί. ΌμοÏφή μου αγάπη |
|
Darrera validació o edició per irini - 11 Novembre 2007 01:17
Darrer missatge | | | | | 3 Novembre 2007 23:53 | | iriniNombre de missatges: 849 | Can you guys help? I want to see if I can validate the Greek translation or not but that "the site is really being conquered" doesn't make much sense to me. Any ideas? (Kafetzou you know all three languages, can you check to see if she got the meaning of the sentence right?)
CC: bonjurkes canaydemir kafetzou serba | | | 4 Novembre 2007 04:24 | | | I really don't understand it, but her note under the translation says, "Don't occupy the site unnecessarily." The word "occupy" has the military meaning here. | | | 4 Novembre 2007 15:39 | | iriniNombre de missatges: 849 | OK thanks! I guess I'll just add the translation for "it's in ruins" and validate it. |
|
|