Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Grec - my love again you are

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsGrec

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
my love again you are
Text
Enviat per natassaki
Idioma orígen: Anglès Traduït per gilgaladtr

my love you are again so sexy,you are hot. The site is really being conquered, it's in ruins .. My handsome love
Notes sobre la traducció
Siteyi gereksiz iÅŸgal etmeyiniz

Títol
Αγάπη μου
Traducció
Grec

Traduït per gigi1
Idioma destí: Grec

Αγάπη μου είσαι τόσο σέξυ πάλι, είσαι καυτή. Την ιστοσελίδα κατακτιέται πραγματικά, έχει ερειπωθεί. Όμορφή μου αγάπη
Darrera validació o edició per irini - 11 Novembre 2007 01:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Novembre 2007 23:53

irini
Nombre de missatges: 849
Can you guys help? I want to see if I can validate the Greek translation or not but that "the site is really being conquered" doesn't make much sense to me. Any ideas? (Kafetzou you know all three languages, can you check to see if she got the meaning of the sentence right?)


CC: bonjurkes canaydemir kafetzou serba

4 Novembre 2007 04:24

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I really don't understand it, but her note under the translation says, "Don't occupy the site unnecessarily." The word "occupy" has the military meaning here.

4 Novembre 2007 15:39

irini
Nombre de missatges: 849
OK thanks! I guess I'll just add the translation for "it's in ruins" and validate it.