Prevođenje - Engleski-Grčki - my love again you areTrenutni status Prevođenje
Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | |
my love you are again so sexy,you are hot. The site is really being conquered, it's in ruins .. My handsome love | | Siteyi gereksiz iÅŸgal etmeyiniz |
|
| | PrevođenjeGrčki Preveo gigi1 | Ciljni jezik: Grčki
Αγάπη μου είσαι τόσο σÎξυ πάλι, είσαι καυτή. Την ιστοσελίδα κατακτιÎται Ï€Ïαγματικά, Îχει εÏειπωθεί. ΌμοÏφή μου αγάπη |
|
Posljednji potvrdio i uredio irini - 11 studeni 2007 01:17
Najnovije poruke | | | | | 3 studeni 2007 23:53 | | | Can you guys help? I want to see if I can validate the Greek translation or not but that "the site is really being conquered" doesn't make much sense to me. Any ideas? (Kafetzou you know all three languages, can you check to see if she got the meaning of the sentence right?)
CC: bonjurkes canaydemir kafetzou serba | | | 4 studeni 2007 04:24 | | | I really don't understand it, but her note under the translation says, "Don't occupy the site unnecessarily." The word "occupy" has the military meaning here. | | | 4 studeni 2007 15:39 | | | OK thanks! I guess I'll just add the translation for "it's in ruins" and validate it. |
|
|