Tradução - Polaco-Sueco - Oversettelse PolskEstado actual Tradução
| | | Língua de origem: Polaco
Masz piekne psy !!! Ja czekam z napieciem kiedy bedzie nastempny miot..... Przysytam pozdrowienia ze Szwecji |
|
| | | Língua alvo: Sueco
Du har vackra hundar!!! Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer... Hälsningar från Sverige. |
|
Última validação ou edição por pias - 24 Fevereiro 2008 08:18
Última Mensagem | | | | | 19 Fevereiro 2008 17:38 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Hej Edyta223.
Jag funderar på andra meningen: "Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull..." Det låter lite fel eftersom detta inte verkar vara en fråga. Vad tror du om att formulera det: "Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer..."
Funkar det? | | | 19 Fevereiro 2008 22:27 | | | Ja, du har rätt, mäningen som du har skrivit lyder bättre.
Hälsning Edyta | | | 20 Fevereiro 2008 07:39 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Tack för ditt snabba svar Edyta.
Då redigerar jag nu, så kör vi en omröstning sedan.
Före redigering:
"Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull...
Hälsningar från Sverige." |
|
|