Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiswidi - Oversettelse Polsk

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingerezaKiswidiKinorweKideni

Kichwa
Oversettelse Polsk
Nakala
Tafsiri iliombwa na Muffen99
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Masz piekne psy !!!
Ja czekam z napieciem kiedy bedzie nastempny miot.....
Przysytam pozdrowienia ze Szwecji

Kichwa
Du har vackra hundar!!!
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Edyta223
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer...
Hälsningar från Sverige.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 24 Februari 2008 08:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Februari 2008 17:38

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Edyta223.

Jag funderar på andra meningen: "Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull..." Det låter lite fel eftersom detta inte verkar vara en fråga. Vad tror du om att formulera det: "Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer..."

Funkar det?

19 Februari 2008 22:27

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Ja, du har rätt, mäningen som du har skrivit lyder bättre.
Hälsning Edyta

20 Februari 2008 07:39

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack för ditt snabba svar Edyta.
Då redigerar jag nu, så kör vi en omröstning sedan.


Före redigering:
"Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull...
Hälsningar från Sverige."