Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Sueco - Oversettelse Polsk

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglêsSuecoNorueguêsDinamarquês

Título
Oversettelse Polsk
Texto
Enviado por Muffen99
Idioma de origem: Polonês

Masz piekne psy !!!
Ja czekam z napieciem kiedy bedzie nastempny miot.....
Przysytam pozdrowienia ze Szwecji

Título
Du har vackra hundar!!!
Tradução
Sueco

Traduzido por Edyta223
Idioma alvo: Sueco

Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer...
Hälsningar från Sverige.
Último validado ou editado por pias - 24 Fevereiro 2008 08:18





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2008 17:38

pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Edyta223.

Jag funderar på andra meningen: "Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull..." Det låter lite fel eftersom detta inte verkar vara en fråga. Vad tror du om att formulera det: "Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer..."

Funkar det?

19 Fevereiro 2008 22:27

Edyta223
Número de Mensagens: 787
Ja, du har rätt, mäningen som du har skrivit lyder bättre.
Hälsning Edyta

20 Fevereiro 2008 07:39

pias
Número de Mensagens: 8113
Tack för ditt snabba svar Edyta.
Då redigerar jag nu, så kör vi en omröstning sedan.


Före redigering:
"Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull...
Hälsningar från Sverige."