Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Suedeză - Oversettelse Polsk

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăSuedezăNorvegianăDaneză

Titlu
Oversettelse Polsk
Text
Înscris de Muffen99
Limba sursă: Poloneză

Masz piekne psy !!!
Ja czekam z napieciem kiedy bedzie nastempny miot.....
Przysytam pozdrowienia ze Szwecji

Titlu
Du har vackra hundar!!!
Traducerea
Suedeză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Suedeză

Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer...
Hälsningar från Sverige.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 24 Februarie 2008 08:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Februarie 2008 17:38

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Edyta223.

Jag funderar på andra meningen: "Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull..." Det låter lite fel eftersom detta inte verkar vara en fråga. Vad tror du om att formulera det: "Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer..."

Funkar det?

19 Februarie 2008 22:27

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Ja, du har rätt, mäningen som du har skrivit lyder bättre.
Hälsning Edyta

20 Februarie 2008 07:39

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Tack för ditt snabba svar Edyta.
Då redigerar jag nu, så kör vi en omröstning sedan.


Före redigering:
"Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull...
Hälsningar från Sverige."