Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Sveda - Oversettelse Polsk

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaSvedaNorvegaDana

Titolo
Oversettelse Polsk
Teksto
Submetigx per Muffen99
Font-lingvo: Pola

Masz piekne psy !!!
Ja czekam z napieciem kiedy bedzie nastempny miot.....
Przysytam pozdrowienia ze Szwecji

Titolo
Du har vackra hundar!!!
Traduko
Sveda

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Sveda

Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer...
Hälsningar från Sverige.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 24 Februaro 2008 08:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Februaro 2008 17:38

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Edyta223.

Jag funderar på andra meningen: "Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull..." Det låter lite fel eftersom detta inte verkar vara en fråga. Vad tror du om att formulera det: "Jag väntar på helspänn till nästa kull kommer..."

Funkar det?

19 Februaro 2008 22:27

Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
Ja, du har rätt, mäningen som du har skrivit lyder bättre.
Hälsning Edyta

20 Februaro 2008 07:39

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tack för ditt snabba svar Edyta.
Då redigerar jag nu, så kör vi en omröstning sedan.


Före redigering:
"Du har vackra hundar!!!
Jag väntar på helspänn när kommer nästa kull...
Hälsningar från Sverige."