Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polaco-Sueco - podaj sprawdam czy to ty
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
podaj sprawdam czy to ty
Texto
Enviado por
gebba
Língua de origem: Polaco
podaj sprawdam czy to ty
Título
ge det till mig, jag ska kolla om det är du
Tradução
Sueco
Traduzido por
Edyta223
Língua alvo: Sueco
ge det till mig, jag ska kolla om det är du
Última validação ou edição por
pias
- 18 Maio 2008 11:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Maio 2008 12:47
pias
Número de mensagens: 8114
Edyta,
det verkar inte som om någon röstar här....jag gör en dubbelkoll med den polska experten innan jag godkänner din översättning. Du brukar ju göra bra översättningar ...men bara för säkerhets skull.
16 Maio 2008 12:51
pias
Número de mensagens: 8114
Hello bonta
Could you pleease confirm if the meaning is: "give me, I will check if it's you." ? Thanks a lot in advance!
CC:
bonta
18 Maio 2008 10:55
bonta
Número de mensagens: 218
Yes, it means "Give it to me, I will check if it's you"
Have a nice day
18 Maio 2008 11:39
pias
Número de mensagens: 8114
Thank you bonta
Have a nice day you too!