Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Sveda - podaj sprawdam czy to ty

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaSveda

Titolo
podaj sprawdam czy to ty
Teksto
Submetigx per gebba
Font-lingvo: Pola

podaj sprawdam czy to ty

Titolo
ge det till mig, jag ska kolla om det är du
Traduko
Sveda

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Sveda

ge det till mig, jag ska kolla om det är du
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 18 Majo 2008 11:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Majo 2008 12:47

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Edyta,
det verkar inte som om någon röstar här....jag gör en dubbelkoll med den polska experten innan jag godkänner din översättning. Du brukar ju göra bra översättningar ...men bara för säkerhets skull.

16 Majo 2008 12:51

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello bonta
Could you pleease confirm if the meaning is: "give me, I will check if it's you." ? Thanks a lot in advance!

CC: bonta

18 Majo 2008 10:55

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
Yes, it means "Give it to me, I will check if it's you"

Have a nice day

18 Majo 2008 11:39

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thank you bonta
Have a nice day you too!