Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Puola-Ruotsi - podaj sprawdam czy to ty
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
podaj sprawdam czy to ty
Teksti
Lähettäjä
gebba
Alkuperäinen kieli: Puola
podaj sprawdam czy to ty
Otsikko
ge det till mig, jag ska kolla om det är du
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
Edyta223
Kohdekieli: Ruotsi
ge det till mig, jag ska kolla om det är du
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 18 Toukokuu 2008 11:44
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Toukokuu 2008 12:47
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Edyta,
det verkar inte som om någon röstar här....jag gör en dubbelkoll med den polska experten innan jag godkänner din översättning. Du brukar ju göra bra översättningar ...men bara för säkerhets skull.
16 Toukokuu 2008 12:51
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Hello bonta
Could you pleease confirm if the meaning is: "give me, I will check if it's you." ? Thanks a lot in advance!
CC:
bonta
18 Toukokuu 2008 10:55
bonta
Viestien lukumäärä: 218
Yes, it means "Give it to me, I will check if it's you"
Have a nice day
18 Toukokuu 2008 11:39
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Thank you bonta
Have a nice day you too!