Tradução - Turco-Inglês - Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
Categoria Explicações - Negócios / Trabalho ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile... | | Língua de origem: Turco
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por serba | Língua alvo: Inglês
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them |
|
Última validação ou edição por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 31 Maio 2008 13:25
Última Mensagem | | | | | 30 Maio 2008 15:40 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoNúmero de mensagens: 953 | hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind... | | | 30 Maio 2008 17:12 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNúmero de mensagens: 655 | | | | 30 Maio 2008 20:20 | | | "to confirm" instate of "to determine" ? | | | 31 Maio 2008 07:20 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNúmero de mensagens: 655 | |
|
|