Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones - Negocio / Trabajos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile...
Texto
Propuesto por
muguet69
Idioma de origen: Turco
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir
Título
What has to be done
Traducción
Inglés
Traducido por
serba
Idioma de destino: Inglés
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them
Última validación o corrección por
lilian canale
- 31 Mayo 2008 13:25
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Mayo 2008 15:40
kfeto
Cantidad de envíos: 953
hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind...
30 Mayo 2008 17:12
serba
Cantidad de envíos: 655
hi kfeto thank you.
30 Mayo 2008 20:20
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
"to confirm" instate of "to determine" ?
31 Mayo 2008 07:20
serba
Cantidad de envíos: 655
confirm onaylamak demek