Prevođenje - Turski-Engleski - Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Objašnjenja - Posao / Zaposlenja Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile... | | Izvorni jezik: Turski
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo serba | Ciljni jezik: Engleski
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 svibanj 2008 13:25
Najnovije poruke | | | | | 30 svibanj 2008 15:40 | | | hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind... | | | 30 svibanj 2008 17:12 | | | | | | 30 svibanj 2008 20:20 | | | "to confirm" instate of "to determine" ? | | | 31 svibanj 2008 07:20 | | | |
|
|