Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Explications - Argent/ Travail
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile...
Texte
Proposé par
muguet69
Langue de départ: Turc
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir
Titre
What has to be done
Traduction
Anglais
Traduit par
serba
Langue d'arrivée: Anglais
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 31 Mai 2008 13:25
Derniers messages
Auteur
Message
30 Mai 2008 15:40
kfeto
Nombre de messages: 953
hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind...
30 Mai 2008 17:12
serba
Nombre de messages: 655
hi kfeto thank you.
30 Mai 2008 20:20
merdogan
Nombre de messages: 3769
"to confirm" instate of "to determine" ?
31 Mai 2008 07:20
serba
Nombre de messages: 655
confirm onaylamak demek