ترجمه - ترکی-انگلیسی - Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه تعاریف - تجارت / مشاغل این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile... | | زبان مبداء: ترکی
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir |
|
| | ترجمهانگلیسی serba ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 31 می 2008 13:25
آخرین پیامها | | | | | 30 می 2008 15:40 | | | hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind... | | | 30 می 2008 17:12 | | | | | | 30 می 2008 20:20 | | | "to confirm" instate of "to determine" ? | | | 31 می 2008 07:20 | | | |
|
|