Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Texto
Enviado por
Dannaea
Língua de origem: Turco
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.
Título
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Espanhol
Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, deberÃa comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
Última validação ou edição por
lilian canale
- 24 Junho 2008 21:54
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Junho 2008 23:03
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hola turkishmiss,
"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"
Esta frase está rara. Podria tal vez ser:
"El turco
lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien,
pero ¿puedes
hablarlo
también?"
¿Qué te perece?
21 Junho 2008 08:53
gizemmm
Número de mensagens: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak