Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Spanish - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Text
Submitted by
Dannaea
Source language: Turkish
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.
Title
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Translation
Spanish
Translated by
turkishmiss
Target language: Spanish
Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, deberÃa comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
Last validated or edited by
lilian canale
- 24 June 2008 21:54
Latest messages
Author
Message
20 June 2008 23:03
lilian canale
Number of messages: 14972
Hola turkishmiss,
"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"
Esta frase está rara. Podria tal vez ser:
"El turco
lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien,
pero ¿puedes
hablarlo
también?"
¿Qué te perece?
21 June 2008 08:53
gizemmm
Number of messages: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak