בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-ספרדית - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
טקסט
נשלח על ידי
Dannaea
שפת המקור: טורקית
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.
שם
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: ספרדית
Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, deberÃa comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 24 יוני 2008 21:54
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 יוני 2008 23:03
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola turkishmiss,
"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"
Esta frase está rara. Podria tal vez ser:
"El turco
lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien,
pero ¿puedes
hablarlo
también?"
¿Qué te perece?
21 יוני 2008 08:53
gizemmm
מספר הודעות: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak