Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Španjolski - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Tekst
Poslao
Dannaea
Izvorni jezik: Turski
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.
Naslov
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Španjolski
Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, deberÃa comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 24 lipanj 2008 21:54
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
20 lipanj 2008 23:03
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola turkishmiss,
"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"
Esta frase está rara. Podria tal vez ser:
"El turco
lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien,
pero ¿puedes
hablarlo
también?"
¿Qué te perece?
21 lipanj 2008 08:53
gizemmm
Broj poruka: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak